2019年03月28日宝居智子展 -わたしと宙と植物の世界-(銀座三越)開催のお知らせ



『宝居智子展 -わたしと宙と植物の世界-』

[日時] 5/15(水)-21(火)午前10時-午後8時(日曜日は午後7時半まで ※最終日は午後6時終了)

[場所] 銀座三越7階アートギャラリー

[ギャラリートーク] 5/18(土)午後2時から

[作家在廊日] 会期中毎日(午前11時-午後6時)












未来を見つめる大きな瞳のSparkling eyesがこれからどんな景色を写していくのか、綺麗な瞳を守れるのは私たち大人だけです。私は優しい愛のこもった作品で、ご覧になってくださる方のお気持ちに寄り添い、お心を豊かに出来たらと思います。世界中が少しでも愛や平和に満たされることを願って私は作品を描いていきます。





Information Notice
Solo exhibition to be held.


“Tomoko Hokyo Solo Exhibition—The world of I and Space and Plants”

Date: from 15th of May (Wed) to 21st of May (Tue)
Time: 10:00 am-8:00 pm (closes at 7:30 pm on Sunday, and at 6:00 pm on the final day.)

Place: Art Gallery on the 7th floor of Ginza Mitsukoshi

Gallery Talk: starts at 2:00 pm on the 18th of May (Sat).

Artist Staying Date: I’ll be at the gallery every day during the exhibition (from 11:00 am to 6:00 pm).


I am looking forward to seeing you at the gallery.


On Sparkling eyes


In recent years, more and more news about inhuman child abuse is reaching me. I feel deeply grieved over the present situation where some child abuse cases will come out only after losing such children’s lives, and over the fact that many children are bearing harsh abuses even just now.

Furthermore, under the circumstances where more foreign workers are employed, educational environments for the children of foreign residents have not been improved. I feel bitterly disappointed with such usual situations where the problems of child education are left unattended to. Turning our attention to overseas circumstances finds immigration issues and poverty issues becoming more pressing to make educational environments for children change drastically.

Although civilization has developed to make living comfortable, a human being’s mind has become too much occupied with his/her own affairs and both adults and children are suffering stress in this contemporary society, making how we should build the future a big challenge.

I execute works on the themes of “love and children (the future).” Children in my works think of nature and the universe as well as “What the human beings are?” These days people are easily swayed by the thought of immediate profit in their busy daily life. I am happy if my works become a moment for someone to gaze into the far future.

What kind of scenery will the big Sparkling eyes gazing into the future reflect from now on? Only we adults can protect such beautiful eyes. I earnestly wish to stay close to the hearts of those who watch my works filled with tender love and to enrich their hearts. I will be executing my works hoping the whole world filled with some love and peace.


Tomoko Hokyo